Knightleyék a szokásos éves karácsonyi partijukat tartották
Hartfieldben, és Mrs. Elton a kandalló mellett állt egy pohár borral a kezében.
A társasági illemszabályok megtestesítőjének tartotta magát, mivel nem evett és
nem ivott túl sokat, valamint nem járt csoszogva, mint ahogy Mrs. Harriet
Martin. Mindent egybevetve, Mrs. Elton úgy hitte, hogy a puszta jelenléte ezen az
evilági eseményen, emeli a társaság, a társalgás és az általános hangulat
színvonalát (bár véleménye szerint túl kevés volt a selyem, a csipke meg egyéb csecsebecse – és az egész szobát betöltő karácsonyfa kellett volna!)
Mrs. Elton megvetően lebiggyesztette a száját, amikor
észrevette, hogy Mr. Knightley az ajkaival végigsimítja felesége, az egykori
Emma Woodhouse ujjait, majd a fülébe súg valamit, amitől a nő elmosolyodik.
Emma a férfi arcához emelte az övét, és Mrs. Elton
legnagyobb borzalmára, az ajkait finoman a férfi ajkaihoz nyomta egy
pillanatra. Mikor Mr. Knightley válaszul lágyan megcirógatta felesége arcát, Mrs.
Eltont, bár a világért sem ismerte volna el, féltékenység öntötte el.
Na de igazán!
gondolta Mrs. Elton. Minden társasági illemszabályt
felrúgnak! Nem helyénvaló nyilvánosság előtt ily módon mutogatni a házastársi
harmóniát. Ha Knightleyék ugyanezt Londonban adnák elő, az enyémek kizárnák
őket a rendes társaságból.
Mrs. Elton valójában kérkedett azzal a ténnyel, hogy ő és
Mr. Elton soha nem viselkednek ilyen helytelenül – sem társaságban, sem a
magánéletben. A gyomra összerándult az otthoni nyugodt esték gondolatára,
melyeken ő felsőbbrendű tehetségét fitogtatta varrásban, festésben vagy
zenélésben, míg férje a beszédét írta a következő istentiszteletre. Nem volt szerelmes Mr. Eltonba, de hálát érzett iránta, hogy ellátta új
kocsikkal, ruhákkal és ékszerekkel, bármikor, amikor csak akarta.
Mrs. Elton őszintén mondhatta, hogy őt és a férjét soha nem
ragadta el irracionális és helytelen szenvedély. De miért tűnt ez a magyarázat
olyan hamisnak?
Mrs. Weston jött ekkor oda Mrs. Eltonhoz. „Ugye milyen
boldognak látszik Emma Mr. Knightleyval? Mindig olyan jókedvű leszek, ha rájuk
nézek. Olyan nagy a boldogság és a harmónia közöttük…”
Mrs. Elton mosolyt tapasztott az arcára, miközben magában
Mrs. Weston krémszínű gyöngyös ruháját kritizálta, mely Cornwall hercegnőjének
belső köreiben divatjamúltnak számított. „Igen, bár azt gondolom, hogy a
gyengéd megnyilvánulásaik tiszteletlenek és illetlenek.”
Mrs. Weston szokásszerű vidám higgadtsága megingott. „Nos,
azt hiszem, mindannyiunknak meglehet a saját véleménye, Mrs. Elton.”
„Mrs. Weston, hosszú ott tartózkodásom alatt Londonban és
Bathban mindig szigorú szabályok vonatkoztak a nemek közti érintkezésre. Az
összes kedves ismerősöm – például Cornwall hercegnője, aki egy igen bőkezű és
jószívű hölgy, és Őfelsége legbelsőbb köreihez tartozik – helytelenítené ezt a
feslett viselkedést társaságban, amit Highbury, úgy tűnik, bátorít és támogat
és..."
„Mrs. Elton, milyen kedves, hogy megtisztel bennünket a
jelenlétével ma este,” szakította félbe Mrs. Emma Knightley édeskésen, kezét
bájosan kerek hasára helyezve, ahol kisbabáját hordozta.
„Köszönöm,” válaszolta Mrs. Elton hasonlóan mézesmázosan.
Mrs. Knightley volt az egyetlen, aki kissé zavarba tudta
hozni Mrs. Eltont, mert soha nem tudta eldönteni, hogy Mrs. Knightley
kigúnyolja őt, vagy sem. Mrs. Knightley híres volt az eszéről (bár Mrs. Elton
úgy gondolta, ez előnytelen tulajdonság egy nőnek – főleg egy férjes
asszonynak!) és a látszólag végtelen energiájáról, melyet jótékonykodással,
bálokkal, kirándulásokkal vezetett le, de mindenekfelett kis családi köréről,
mely Mr. Knightleyból, és Mr. Woodhouseból állt.
Azonkívül Mrs. Elton helytelennek tartotta, hogy Mr.
Knightley a felesége házában lakott, ahelyett, hogy utasította volna, költözzön csodálatos házába, Donwell Abbeybe.
„Drága Emmám,” mondta Mrs. Weston ragyogóan. Minden
kellemetlensége elmúlt, amint megjelent legrégebbi barátnője, „Mrs. Eltonnal
épp arról beszélgettünk, milyen jól nézel ki. Hogy boldogulsz?”
Mrs. Knightley arca felragyogott, mint fény az éjszakában.
Megsimogatta a pocakját, és úgy mosolygott, mint egy cica, miután megette a
legpompásabb tejfölt. „Sosem éreztem magam jobban. Mr. Knightley és én nagyon
várjuk, hogy az új kis jövevény csatlakozzon a mi kis társaságunkhoz
Hartfieldben. Ő lesz az örököse mind Donwellnek, mind Hartfieldnek. Ha egy
kicsit is hasonlít majd az édesapjára, jó dolgokat fog tenni Highburyért – Highbury
soha nem látott még hozzá hasonlót.”
„Kettőnk miatt lesz olyan, amilyen, szerelmem,” szólt közbe
lágyan Mr. Knightley, vidáman csillogó szemmel, miután csatlakozott a kis
társasághoz a kandallónál. Meghajolt Mrs. Elton és Mrs. Weston felé, aztán Emma
a szokásos módon belekarolt. „Nekem nem számít, hogy fiú vagy lány.”
„Fiú lesz,” mondta Emma nyugodtan. „Ez a megérzésem.”
„És miféle megérzés ez?” kérdezte Mr. Knightley és felhúzta
a szemöldökét.
„A női intuíció ezeréves tudománya,” válaszolta Emma egy kis
önelégültséggel a hangjában.
„Arra az ezeréves tudományra gondol, ami magában foglalja a
tarajos gőtéket, üstöket és egyéb hasonló kacatokat, amikről a Macbeth három boszorkánya énekel?”
„Ne gúnyolja ki azt, amihez nem ért, drága Mr. Knightleym.”
Mr. Knightley horkantott egyet, de az ajkai megrándultak, mintha egy mosolyt tartana vissza.
Emma szemei megvillantak, majd Mr. Knightleyval egymás
szemébe néztek, és szótlan kommunikációt folytattak egymással, amit Mrs. Elton nem
tudott megfejteni.
Mrs. Elton nem szerette, ha figyelmen kívül hagyták, ezért közbeszólt:
„Szerintem azok a pogány szokások megvetendőek és egy jottányi figyelmet sem
szabadna nekik szentelni. Mr. Knightley, el kellene küldenie a feleségét az én
drága Mr. Eltonomhoz, aki több mint szívesen ad pár hasznos bibliai értekezést,
melyek segítenek a szülésre való felkészülésben. A feleségének nem kellene
jövendőmondókra és egyéb butaságokra hallgatnia. Mit mond erre, Mr. Knightley?”
„Gondolkodom rajta,” válaszolt Mr. Knightley pártatlanul, a
szemei nem árulták el, mit gondol.
Emma elvörösödött, de sikerült megőriznie hidegvérét. „Nos,
Mrs. Elton! Megköszönöm a nagy tudását és tapasztalatát az anyasággal
kapcsolatban. Biztos vagyok benne, hogy figyelembe veszem a véleményét.”
Mrs. Elton egyáltalán nem vette észre az iróniát Mrs.
Knightley hangjában, és így folytatta: „Nos, a barátaim számtalanszor mondták
már, milyen értékesek a tanácsaim. Tudják, Devonshire hercegnője egyszer azt
mondta, hogy még senkivel sem találkozott, aki ennyire magabiztos lenne, ha az élet dolgairól van szó, mint én.”
„Egyet kell értenem az ön nagyra becsült hercegnőjével,”
válaszolt Emma nyájasan.
„Emma,” figyelmeztette Mr. Knightley.
Mrs. Weston aggodalmában az ajkába harapott. „Nem hiszem,
hogy az ilyesféle beszélgetés jót tesz a babának. Emma, drágám, nagyon
sápadtnak tűnsz. Rosszul érzed magad?”
„Egy kicsit fáradtan,” mondta Emma feszült hangon. „Csak le
kell ülnöm.”
„Ó, amikor tavaly szeptemberben betegnek éreztem magam,
felírattam magamnak három doboz – „
„Elnézést kérek, Mrs. Elton, de a feleségem sápadtnak
látszik. Ígérem, vacsora után folytathatjuk ezt a beszélgetést egy pohár vörösbor
mellett.”
„Persze, természetesen,” mondta Mrs. Elton, ahogy Mr.
Knightley a másik szobában lévő párnázott karosszékhez vezette feleségét, Mrs.
Weston pedig rögtön kimentette magát, és csatlakozott férjéhez, aki éppen
Martinékkal és Churchillékkel csevegett élénken.
Mrs. Elton végigjártatta tekintetét a szobán, és
megpillantotta a férjét, amint érdeklődést színlel Miss Bates üres csacsogása
iránt. Mivel nem akarta Miss Bates társaságát elviselni, Mrs. Elton zavarban
volt, kihez is csatlakozzon. A tekintete aztán Knightleyékra kúszott, akik
annyira közel ültek egymáshoz, hogy a fejük majdnem összeért.
Mrs. Elton látta, amint Mr. Knightley megcsókolja Emma
kezét, majd a karjaiba veszi.
Egy pillanatnyi gyengeség lett úrrá Mrs. Eltonon, és azon
kapta magát, hogy azt kívánja, bárcsak Mr. Elton is így nézne őrá, és ilyen
természetes meghittséggel mosolyogna rá, mint ahogy Mr. Knightley, mikor a feleségére
néz.
Mrs. Elton, látszólag akaratlanul, Knightleyék felé libegett.
Szerencséjére úgy tűnt, hogy senki nem vette észre a mozdulatot, így
hallótávolságon belül került hozzájuk, és hallhatta a beszélgetésüket.
„… sajnálom, hogy belekeveredett ebbe, szerelmem,” mormolta
Mrs. Knightley.
„Mrs. Elton jót akart.”
Mrs. Elton elborzadt és szeretett volna közbelépni és
szembeszállni velük, de inkább hallgatott.
Mrs. Knightley lágyan felnevetett. „Ön mindig a legjobbat
gondolja az emberekről. Attól tartok, én sokkal kevésbé vagyok elnéző mások
hibáival szemben.”
„De bizonyára elnéző az én hibáimmal szemben, drágám.”
Mrs. Knightley gyengéden rámosolygott férjére és finoman
megsimogatta az arcát. „Aligha. Éppen ellenkezőleg. Az egyetlen hibája, hogy
túl elnéző mások hencegő és ostoba fecsegésével. Ráförmedtem volna Mrs.
Eltonra, ha tovább folytatja a felesleges dicsekvést az összes nagyszerű
barátjáról és felsőbbrendű tudásáról.”
Mr. Knightley összehúzta a száját. „Sokkal inkább úrinő Ön
annál, semhogy erre a szintre lealacsonyodjon.”
„Úrinő, én?”
Egyforma mosoly gyúlt az arcukon, mintha egy régi meghitt
emlék jutott volna eszükbe, melyről csak ők ketten tudnak.
„Általában,” mondta Mr. Knightley, majd odahajolt a nő
füléhez, és belesúgott valamit, amit Mrs. Elton nem hallott. Emma szemei elkerekedtek, az arcát kellemes pír öntötte el, és önelégültség töltötte el.
„Valóban, Mr. Knightley, valóban,” lehelte csillogó szemmel.
„Ön erősítő a női lélek számára.”
„Igyekszem örömet okozni, szerelmem,” válaszolta a férfi, és
mindketten cinkosul kuncogtak, mintha ez valami bensőséges tréfa lenne, amit
csak a szerelmesek érthetnek meg.
„Bármennyire is szeretném Önnel tölteni az est hátralévő
részét, drágám, jobb lesz, ha visszatérünk a társasághoz, mielőtt apám keresni
kezd minket, és azon kezd aggódni, hogy talán útonállók raboltak el bennünket.”
Mr. Knightley felnevetett, de beleegyezett Emma kérésébe és
segített várandós feleségének felkelni.
Mrs. Elton azonnal elfordult az elégedett családi
jelenettől, amilyenben neki soha nem lesz része. Soha nem érezte, hogy hiányzik
valami az életéből, mielőtt Mr. Knightley és Emma Woodhouse egybekeltek. De
akkor rájött, hogy a gazdagság nem minden.
Ijedten megfordult, amikor valaki megfogta a könyökét. A
férje volt az. Erősen próbálta nem összehasonlítani a férjét, és Mr. Knightleyt,
aki az úriemberes viselkedés mintapéldánya.
„Mrs. Elton, ideje csatlakozni a vendégekhez az asztalnál,”
közölte kimérten a férfi.
Mrs. Elton nagyot nyelt, és szótlanul bólintott, ami nagyon
nem volt jellemző rá, de Mr. Elton nem érdeklődött a hogyléte felől (mivel
olyan volt, mint a felesége, teljesen megfeledkezett mások érzelmeiről) és az
étkező asztalhoz vezette.
És életében először Mrs. Elton irigy volt, mikor az asztal
egyik végén ülő Emmára nézett, aki nagy hasával és kedves mosolyával szinte úgy
ragyogott, mint egy bőkezű istennő.
És levonta a fájdalmas tanulságot: egy szerelemmel teli
házasság, család és barátok nem vehetők meg pénzen.

Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése